See à coucher dehors in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avoir un nom à coucher dehors avec un billet de logement" } ], "etymology_texts": [ "Composé de coucher et de dehors.", "Au Moyen Âge et jusqu’au début du XIXᵉ siècle, le patronyme reflétait presque toujours le rang social.", "De fait, il servait aux aubergistes à classer leurs clients. Ceux qui avaient un nom indiquant l’appartenance de son titulaire à la noblesse ou à une fonction sociale importante étaient placés en tête de liste, les autres à la suite.", "Lorsque la capacité d’accueil du lieu était dépassée, les derniers de la liste n’étaient pas accueillis ; ils devaient dormir dehors ou aux écuries." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Amélie Nothomb, Robert des noms propres, Éditions Albin Michel, Paris, 2002, page 22", "text": "Elles étaient trop petites pour se rendre compte qu’elle portait un prénom à coucher dehors et l’adoptèrent, malgré quelques problèmes de prononciation." }, { "ref": "John Verdon, 658, 2011", "text": "Blatt a discuté avec l’un des propriétaires – deux pédés, des noms à coucher dehors, aucune information utile." }, { "ref": "« Sous peine d’être ignorant » in Argument, volume xx, nᵒ 2, printemps-été 2018, page 132", "text": "On nommera alors ces séquences génomiques CRISPR, pour clustered regularly interspaced short palindromic repeat – un nom à coucher dehors qui montre bien que si l’on parvenait à décrire ces bouts d’ADN, on ignorait tout de leur fonction." }, { "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "– Toi, ta gueule, morveux ! jeta l’aîné. Bon, tout le monde est au courant que c’est la mobilisation générale, et que les conscrits de la classe 53 sont concernés. Je crois que ça va chier avec les Russes, si j’ai bien compris. Un bled avec un nom à coucher dehors..." } ], "glosses": [ "Référence nécessaire Imprononçable ou, du moins, très étrange, en parlant d’un nom ; plus largement, difficile à écrire ou à prononcer." ], "id": "fr-à_coucher_dehors-fr-adj-5-xcu8xp", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "traduit par Sophie Pertus, 10 romans inédits, Harlequin, 2014, chapitre 11", "text": "– D’ailleurs, grommela-t-il, avec tes idées à coucher dehors, tu vas finir par aller travailler chez les Ryders… Déjà que tu as épousé une de leurs filles !" } ], "glosses": [ "Invraisemblable, extravagant." ], "id": "fr-à_coucher_dehors-fr-adj-0tCc6RX1", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a ku.ʃe də.ɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-à coucher dehors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_coucher_dehors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_coucher_dehors.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-à coucher dehors.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir un nom à coucher dehors.wav", "ipa": "a.vwaʁ œ̃ nɔ̃ a ku.ʃe də.ɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir un nom à coucher dehors.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir un nom à coucher dehors.wav", "ipa": "a.vwaʁ œ̃ nɔ̃ a ku.ʃe də.ɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir un nom à coucher dehors.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à coucher dehors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_coucher_dehors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_coucher_dehors.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à coucher dehors.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à coucher dehors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_coucher_dehors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_coucher_dehors.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à coucher dehors.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à coucher dehors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_coucher_dehors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_coucher_dehors.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à coucher dehors.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mouthful" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "krankzinnig" } ], "word": "à coucher dehors" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Expressions en français", "Locutions adjectivales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en néerlandais", "français", "à en français" ], "derived": [ { "word": "avoir un nom à coucher dehors avec un billet de logement" } ], "etymology_texts": [ "Composé de coucher et de dehors.", "Au Moyen Âge et jusqu’au début du XIXᵉ siècle, le patronyme reflétait presque toujours le rang social.", "De fait, il servait aux aubergistes à classer leurs clients. Ceux qui avaient un nom indiquant l’appartenance de son titulaire à la noblesse ou à une fonction sociale importante étaient placés en tête de liste, les autres à la suite.", "Lorsque la capacité d’accueil du lieu était dépassée, les derniers de la liste n’étaient pas accueillis ; ils devaient dormir dehors ou aux écuries." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Références nécessaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Amélie Nothomb, Robert des noms propres, Éditions Albin Michel, Paris, 2002, page 22", "text": "Elles étaient trop petites pour se rendre compte qu’elle portait un prénom à coucher dehors et l’adoptèrent, malgré quelques problèmes de prononciation." }, { "ref": "John Verdon, 658, 2011", "text": "Blatt a discuté avec l’un des propriétaires – deux pédés, des noms à coucher dehors, aucune information utile." }, { "ref": "« Sous peine d’être ignorant » in Argument, volume xx, nᵒ 2, printemps-été 2018, page 132", "text": "On nommera alors ces séquences génomiques CRISPR, pour clustered regularly interspaced short palindromic repeat – un nom à coucher dehors qui montre bien que si l’on parvenait à décrire ces bouts d’ADN, on ignorait tout de leur fonction." }, { "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "– Toi, ta gueule, morveux ! jeta l’aîné. Bon, tout le monde est au courant que c’est la mobilisation générale, et que les conscrits de la classe 53 sont concernés. Je crois que ça va chier avec les Russes, si j’ai bien compris. Un bled avec un nom à coucher dehors..." } ], "glosses": [ "Référence nécessaire Imprononçable ou, du moins, très étrange, en parlant d’un nom ; plus largement, difficile à écrire ou à prononcer." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "traduit par Sophie Pertus, 10 romans inédits, Harlequin, 2014, chapitre 11", "text": "– D’ailleurs, grommela-t-il, avec tes idées à coucher dehors, tu vas finir par aller travailler chez les Ryders… Déjà que tu as épousé une de leurs filles !" } ], "glosses": [ "Invraisemblable, extravagant." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a ku.ʃe də.ɔʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-à coucher dehors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_coucher_dehors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-à_coucher_dehors.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-à coucher dehors.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir un nom à coucher dehors.wav", "ipa": "a.vwaʁ œ̃ nɔ̃ a ku.ʃe də.ɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir un nom à coucher dehors.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir un nom à coucher dehors.wav", "ipa": "a.vwaʁ œ̃ nɔ̃ a ku.ʃe də.ɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_nom_à_coucher_dehors.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir un nom à coucher dehors.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à coucher dehors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_coucher_dehors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_coucher_dehors.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à coucher dehors.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à coucher dehors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_coucher_dehors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_coucher_dehors.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à coucher dehors.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à coucher dehors.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_coucher_dehors.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_coucher_dehors.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-à_coucher_dehors.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-à coucher dehors.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mouthful" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "krankzinnig" } ], "word": "à coucher dehors" }
Download raw JSONL data for à coucher dehors meaning in Français (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.